Les partenaires publicitaires:

Comment convertir lettres Anglais vers le Japonais

Conversion de lettres anglaises à l'écriture japonaise peut sembler une tâche difficile parce que les Japonais utilisent un système d'écriture complexe. Cependant, la langue est assez flexible et intègre de nombreux mots étrangers. Pour rendre cela plus facile, les Japonais ont un ensemble spécial de caractères, appelée "katakana," qui sont conçus pour écrire des mots d'autres langues. Caractères Katakana sont utilisés pour écrire des mots étrangers ou des noms étrangers, et la principale raison quelqu'un voudrait convertir lettres Anglais vers le Japonais serait pour épeler un nom.

Choses que vous devez

  • Katakana tableau

Instructions

  1. Examinez le tableau de katakana si vous êtes familier avec les personnages et leurs sons. Katakana est un peu comme l'aide de la alphabet- anglais cependant, japonaise a moins de sons que l'anglais, et que vous devez combiner des caractères pour créer les sons dont vous avez besoin. Tous les sons japonais, à l'exception de "N", sont constitués soit d'une voyelle, consonne ou une voyelle avec un combiné. Par exemple, il n'y a pas de son "H", il ya les sons "HA", "HI", "SE", "HU" et "HO".




  2. Divisez votre mot en syllabes. Lorsque traduit en japonais, il peut avoir plus ou moins de syllabes, mais cette division initiale, il sera plus facile de décider quels caractères sont appropriés à utiliser. Par exemple, le nom de "Smith" est une syllabe en anglais, mais en japonais, il est trois: Su-mi-su.



  3. Dites chaque syllabe lentement et à haute voix. Japonaise utilise plus de voyelles que l'anglais et les mots ne finissent pas avec des consonnes autres que «N», afin d'écouter attentivement ce que les combinaisons de voyelles et de consonnes peuvent imiter les sons en anglais. En outre, il n'y a pas de sons "L", utilisent "R" pour tout mot avec "L" en elle. Par exemple, le nom de "Lisa" serait écrit et prononcé «Risa."

  4. Écrivez les lettres anglaises pour chaque son japonaise dans le mot, puis regarder le tableau pour trouver le caractère katakana correspondant. Écrire ou taper chaque caractère pour chaque combinaison sonore.

Conseils Avertissements

  • Contrairement lettres anglaises, qui peuvent avoir de nombreuses prononciations des mots différents, des caractères japonais sont toujours prononcées essentiellement de la même façon. Écoutez comment chaque personnage est pronounced- cela va vous aider avec votre conversion.
  • Le caractère "tsu" peut être utilisé pour indiquer un son long. Lorsqu'il est utilisé de cette façon, il est écrit beaucoup plus petit qu'un caractère normal.
  • Si vous êtes pressé par le temps, il ya beaucoup de convertisseurs en ligne qui convertissent les lettres anglaises à japonais.
» » » » Comment convertir lettres Anglais vers le Japonais